Wonpil (DAY6) - Sincerity (지우게) Lyrics

Table of Contents
Wonpil (DAY6) - Sincerity (지우게)

[Album] Pilmography
Artist: 원필 (DAY6)
Genre: Ballad
Release Date: 2022.02.07

Track List
01. 안녕, 잘 가
02. 지우게
03. 소설 속의 작가가 되어
04. 우리 더 걸을까
05. 외딴섬의 외톨이
06. 언젠가 봄은 찾아올 거야
07. 늦은 끝
08. 그리다 보면
09. 그리다 보면
10. 행운을 빌어 줘

Lyrics by 원필 (DAY6), Young K (DAY6)
Composed by 원필 (DAY6), 홍지상
Arranged by 홍지상


Hangul
미련 없이 차가워진 눈빛
다 터 버린 입술로
겨우 붙잡고 있던 내 손을
놓으라고 하는 너

시작된 이별은 멈출 수는 없으니
잘 지내 행복해
아직 듣고 싶지 않은 말
가란 말은

하지 마
내게 잠깐을 줄 수 있다면
뭐든 해 볼게
하려던 그 말을 삼킬 수 있게
아직 난
전하고픈 진심이 남아서
더 애써 볼게
끝을 내려 하는 그 생각을 지우게

전과 다른 얼어붙은 표정
지쳐 버린 말투로
힘겹게 희망을 품던 나를
떼어 내려 하는 너

엎지른 순간은 되돌릴 수 없으니
잘 지내 행복해
아직 듣고 싶지 않은 말
가란 말은

하지 마
내게 잠깐을 줄 수 있다면
뭐든 해 볼게
하려던 그 말을 삼킬 수 있게

네 머릿속의 시나리오
완결이 나기 전
한 번의 기회를 줘
그거면 돼
끝내잔 말만

하지 마
내게 잠깐을 줄 수 있다면
뭐든 해 볼게
하려던 그 말을 삼킬 수 있게
아직 난
전하고픈 진심이 남아서
더 애써 볼게
끝을 내려 하는 그 생각을 지우게

Romanization
miryeon eopsi chagawojin nunbit
da teo beorin ipsullo
gyeou butjapgo itdeon nae soneul
no-eurago haneun neo

sijakdoen ibyeoreun meomchul suneun eopseuni
jal jinae haengbokhae
ajik deutgo sipji aneun mal
garan mareun

haji ma
naege jamkkaneul jul su itdamyeon
mwodeun hae bolge
haryeodeon geu mareul samkil su itge
ajik nan
jeonhagopeun jinsimi namaseo
deo aesseo bolge
kkeuteul naeryeo haneun geu saenggageul jiuge

jeongwa dareun eoreobuteun pyojeong
jichyeo beorin malturo
himgyeopge huimangeul pumdeon nareul
tte-eo naeryeo haneun neo

eopjireun sunganeun doedollil su eopseuni
jal jinae haengbokhae
ajik deutgo sipji anheun mal
garan mareun

haji ma
naege jamkkaneul jul su itdamyeon
mwodeun hae bolge
haryeodeon geu mareul samkil su itge

ne meorissogui sinario
wangyeori nagi jeon
han beonui gihoereul jwo
geugeomyeon dwae
kkeunnaejan malman

haji ma
naege jamkkaneul jul su itdamyeon
mwodeun hae bolge
haryeodeon geu mareul samkil su itge
ajik nan
jeonhagopeun jinsimi namaseo
deo aesseo bolge
kkeuteul naeryeo haneun geu saenggageul jiuge

English Translation
N/A

[PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT]
Source: Genie Music
Romanization: KLyrics For You
English Translation: N/A

Post a Comment