HIRAIDAI (平井大) - Love, So Good Lyrics 歌詞

Table of Contents
[Kanji + Romaji + English Translate] HIRAIDAI (平井大) - Love, So Good Lyrics Lirik 가사 歌詞


[Single] LOVE, SO GOOD
Artist: HIRAIDAI (平井大)
Genre: J-POP
Release Date: 2022.09.26

Lyrics by EIGO(ONEly Inc.), Dai Hirai
Composed by Dai Hirai



Kanji
擦り切れた会話にはサイドディッシュに
程よく足すロマンスを
その後のデザートには甘いミルクと
ハズレのないあの映画を

エンドロールの後はエピローグに
洒落気づいたサプライズを
「悪くない日だったね」とか言い合ってさ
二人きりのカーテンコール

リンゴの木をみた誰かが言ってた
惹かれ合う二つが離れられないのは宇宙の真理(きまり)らしい

キミとボクの素敵な運命
それはきっと遠く永くて
でも不思議と怖くないしなんだか
上手くいく気しかしてないんだ

無限に続くアイデアと
最後には笑えるユーモアを
上手く混じえてなろうよ家族に
思い通りなはずさ
キミとボクならきっと

なんか疲れちゃうよね 勝ちたいんでも
別に順位などないのに
画面の中で比べ 何故か落ち込み
良さを見失ってばかり

それより褒めあったり
なんなら隣の芝生に水でも撒いて
損や得?見栄や知恵?より
晩ご飯のことでも考えよう

なんだか理想の未来ってやつは
新しいより懐かしいくらいのほうがいいかもね

キミとボクの奇遇な運命
それはやわらかくあたたかくて
ほら不思議なくらいに心地良くて
離れられる気がしてないんだ

枠にはまらぬアイデアと
たまらずに泣けちゃうユーモアを
人生をかけた作品っていうか
最高傑作を一生かけて作ろう

キミとボクの素敵な運命
それはきっと遠く永くて
でも不思議と怖くないしなんだか
上手くいく気しかしてないんだ

無限に続くアイデアと
最後には笑えるユーモアを
上手く混じえてなろうよ家族に
思い通りなはずさ
キミとボクならきっと

キミとボクならきっと

Romaji
surikireta kaiwaniwa saidodishuni
hodoyoku tasu romansuo
sono atono dezaatoniwa amai mirukuto
hazureno nai ano eigao

endorouruno atowa epirouguni
sharekezuita sapuraizuo
warukunai hidattane toka iiattesa
futarikirino kaaten kouru

rin gono kio mita darekaga itteta
hikare aufutatsuga hanarerarenainowa uchuuno shinri kimari rashii

kimito bokuno sutekina unmei
sorewa kitto touku nagakute
demo fushigito kowakunaishi nan daka
umaku iku kishikashitenain da

mugenni tsuzuku aideato
saigoniwa waraeru yuumoao
umaku majietenarouyo kazokuni
omoi tourina hazusa
kimito bokunara kitto

nanka tsukarechauyone kachitaindemo
betsuni juninado nainoni
gamenno nakade kurabe nazeka ochikomi
yosao miushinattebakari

soreyori homeattari
nannara tonarino shibafuni mizudemo maite
sonya tokumieya chieyori
bangohanno kotodemo kangaeyou

nandaka risouno miraitte yatsuwa
atarashii yori natsukashiikuraino houga iikamo ne

kimito bokuno kiguuna unmei
sorewa yawarakaku atata kakute
hora fushigina kuraini kokochiyokute
hanarerareru kiga shitenainda

wakuni hamaranu aideato
tamarazuni nakechau yuumoao
jinseio kaketa sakuhintte iuka
saikoukessakuo ishou kakete tsukurou

kimito bokuno sutekina unmei
sorewa kitto touku nagakute
demo fushigito kowakunaishi nandaka
umaku iku kishi kashitenainda

mugenni tsuzuku aideato
saigoniwa waraeru yuumoao
umaku majietenarouyo kazokuni
omoi tourina hazusa
kimito bokunara kitto

kimito bokunara kitto

English Translation
For worn out talks have a side dish of
Romance adding in moderation
The for dessert, sweet milk and
a movie that never misses

After the endroll an epilogue of
a stylish surprise
"Not a bad day," saying to each other
Just the two of us, curtain call

Someone who saw the apple tree said,
The two in love is inseparable and it's the cosmic truth

A wonderful destiny of you and me
It could feel far and forever
But strangely, it's not scary and
it feels like it's going to work out

An infinite ideas and,
a laughing humor in the end
Let's combine and become a family
as we want it
You and me, I'm sure

Kind of tiring but we wanna win
Although there's no rankings
Compared in the screen, and feel a little down
Becoming blind of the goodness

Rather, let's praise each other
Even water the next door grass,
loss or gain? vanity or wisdom? no
Let's just thing about the dinner

An ideal future is maybe like,
better to be nostalgic than new

A strange fate of you and me
It's very soft and warming
Even feel strangely comforting
Never can get away from this feeling

Out-of-the-box ideas and,
the humor that makes you cry
As if it's like a life work
Let's spend a lifetime creating a masterpiece

A wonderfull destiny of you and me
It could feel far and forever
But strangely, it's not scary and
have a feeling it's going to work out

An infinite ideas and,
a laughing humor in the end
Let's combine and become a family
as we want it
You and me, I'm sure

You and me, I'm sure

[PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT]
Source: uta-net
Romaji: KLyrics Four You
English Translatiun: HIRAIDAI YouTube

Post a Comment