EUNHA - At the End of Time (시간의 끝에서) (The Stairway of Time OST Part 1) Lyrics


EUNHA - At the End of Time (시간의 끝에서) (The Stairway of Time OST Part 1)

[OST] 시간의 계단 OST Part 1. 시간의 끝에서
Artist: 은하 (EUNHA)
Genre: Animation/Game OST
Release Date: 2021.06.03

Track List
01. 시간의 끝에서 (시간의 계단 X 은하 (EUNHA))
02. 시간의 끝에서 (시간의 계단 X 은하 (EUNHA)) (Inst.)

Lyrics by 신조, 클래이하트 (Clayheart), Hayan
Composed by 신조, 클래이하트 (Clayheart)
Arranged by


Hangul
How are you 넌 어땠니
너의 시간 속의 넌 행복했을까
I’m fine 난 지금 그래
너와 함께하는 순간이 좋아

몇 번의 계절을 견뎌내고
감춰진 흉터도 아물지 않았지만
흐르는 초침 위에 (ride)
원하던 그때로 돌아가

바람 소리가
오른쪽 귓가에 스치면
널 만나러 가
I’ll be yours
I’m yours
자정이 다가오면
그날의 우리를 향해

시간의 끝에서 만나
변하지 않은 채 널 찾아갈 거야 어디든
언제의 우리가 만난대도
그땐 서로의 영원을 나눌 거야

Ah ah
아무도 모를 여행을 떠나가자 (I’ll be yours)
Ah ah
흐린 기억까지도 아름답게 남길래

달빛 아래 그린
우리의 비밀이 써내려 온 둘만의 이야기였어
열세 번의 계단을 올라가면
그때 감춰온 그림이 펼쳐지네

바람 소리가
오른쪽 귓가에 스치면
널 만나러 가
I’ll be yours
I’m yours
자정이 다가오면
그날의 우리를 향해

시간의 끝에서 만나
변하지 않은 채 널 찾아갈 거야 어디든
언제의 우리가 만난대도
그땐 서로의 영원을 나눌 거야

흐려져 가는 사진 속 널 한번 어루만지고
발을 맞춰가 연기처럼 사라지지 않게

시간의 끝에서 만나
변하지 않은 채 널 찾아갈 거야 어디든
언제의 우리가 만난대도
그땐 서로의 영원을 나눌 거야

Ah ah
아무도 모를 여행을 떠나가자 (I’ll be yours)
Ah ah
흐린 기억까지도 아름답게 남길래

Romanization
How are you neon eottaenni
neoui sigan sogui neon haengbokhaesseulkka
I’m fine nan jigeum geurae
neowa hamkkehaneun sungani joha

myeot beonui gyejeoreul gyeondyeonaego
gamchwojin hyungteodo amulji anatjiman
heureuneun chochim wie (ride)
wonhadeon geuttaero doraga

baram soriga
oreunjjok gwitga-e seuchimyeon
neol mannareo ga
I’ll be yours
I’m yours
jajeongi dagaomyeon
geunarui urireul hyanghae

siganui kkeuteseo manna
byeonhaji aneun chae neol chajagal geoya eodideun
eonjeui uriga mannandaedo
geuttaen seoroui yeongwoneul nanul geoya

Ah ah
amudo moreul yeohaengeul tteonagaja (I’ll be yours)
Ah ah
heurin gieokkkajido areumdapge namgillae

dalbit arae geurin
uriui bimiri sseonaeryeo on dulmanui iyagiyeosseo
yeolse beonui gyedaneul ollagamyeon
geuttae gamchwoon geurimi pyeolchyeojine

baram soriga
oreunjjok gwitga-e seuchimyeon
neol mannareo ga
I’ll be yours
I’m yours
jajeongi dagaomyeon
geunarui urireul hyanghae

siganui kkeuteseo manna
byeonhaji aneun chae neol chajagal geoya eodideun
eonjeui uriga mannandaedo
geuttaen seoroui yeongwoneul nanul geoya

heuryeojyeo ganeun sajin sok neol hanbeon eorumanjigo
bareul matchwoga yeongicheoreom sarajiji ange

siganui kkeuteseo manna
byeonhaji aneun chae neol chajagal geoya eodideun
eonjeui uriga mannandaedo
geuttaen seoroui yeongwoneul nanul geoya

Ah ah
amudo moreul yeohaengeul tteonagaja (I’ll be yours)
Ah ah
heurin gieok-kkajido areumdapge namgillae

English Translation
How are you, how was it for you?
Were you happy in your time?
I’m fine, that’s me right now
I like these moments with you

Through many seasons
The scars haven’t healed all the way
But we’re above the ticking clock hands (ride)
Going back to the times we want

When the sound of the wind
Passes through my right ear
I’ll go see you
I’ll be yours
I’m yours
Once midnight comes
We’ll go back to those days

Let’s meet at the edge of time
I’ll go find you, without change, wherever you are
Whichever time we meet
We will share each other’s eternity

Ah ah
Let’s go on a secret trip (I’ll be yours)
Ah ah
I want to beautifully leave behind the faded memories

Drawn under the moonlight
Our secret has written our story
If you go up 13 stairs
The hidden drawing will spread out

When the sound of the wind
Passes through my right ear
I’ll go see you
I’ll be yours
I’m yours
Once midnight comes
We’ll go back to those days

Let’s meet at the edge of time
I’ll go find you, without change, wherever you are
Whichever time we meet
We will share each other’s eternity

I’ll carress you in the faded photo
My footsteps along with yours, so you won’t disappear like smoke

Let’s meet at the edge of time
I’ll go find you, without change, wherever you are
Whichever time we meet
We will share each other’s eternity

Ah ah
Let’s go on a secret trip (I’ll be yours)
Ah ah
I want to beautifully leave behind the faded memories

[PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT]
Source: Genie Music
Romanization: KLyrics For You
English Translation: pop!gasa

Related Posts

Post a Comment

Subscribe Our Newsletter