Noel - Still Around You (너의 곁에만 맴돌아) Lyrics

Table of Contents
Noel - Still Around You (너의 곁에만 맴돌아)

[Single] 너의 곁에만 맴돌아
Artist: 노을 (NOEL)
Genre: Ballad
Release Date: 2020.10.30
©℗ 씨제스 엔터테인먼트 (C-JeS Entertainment)

Track List
01. 너의 곁에만 맴돌아
02. 너의 곁에만 맴돌아 (Inst.)

Lyricist: 이상곤 (노을), 미후왕
Composer: 빅가이로빈 (bigguyrobin)
Arranger: 최상언, 김홍준



Hangul
해가 뜨는 새벽에
집에 가는 사람들
그제서야 잠을 이루고
함께 했던 시간에
덩그러니 남아서
돌아가지 못하고 있다

지우지 못한 시간 속에
잊으려 애써봐도 너의 마지막 표정
나의 가슴이 기억해 안되는데
그리움에 지쳐서 의미 없는 기대들만
나를 괴롭히고 그 시절의 나
이렇게 너의 곁에만 맴돌아

이별이란 단어가
무뎌지지 않아서
익숙한 건 한숨뿐인데
작은 나의 목소리
예고 없이 오늘도
괜시리 네 이름 부른다

지우지 못한 시간 속에
잊으려 애써봐도 너의 마지막 표정
나의 가슴이 기억해 안되는데
그리움에 지쳐서 의미 없는 기대들만
나를 괴롭히고 그 시절의 나
이렇게 너의 곁에만 맴돌아

거울 앞에 있는 모습을 보면
세상에서 가장 슬퍼 보여서
솔직하지 못했던 사랑을 잘 몰랐던
어리석었던 나로 돌아가
내게 말해줄 거야

지우지 못해 돌아와 줘
돌아와 날 안아줘 너의 마지막 표정
나의 모든 게 기억해 안되는데
아직 날 사랑한다 의미 없는 기대들만
자꾸 생각이 나 그 시절의 넌
이렇게 나의 곁에만 맴돌아

Romanization
haega tteuneun saebyeoge
jibe ganeun saramdeul
geujeseoya jameul irugo
hamkke haetdeon sigane
deonggeureoni namaseo
doragaji mothago itda

jiuji mothan sigan soge
ijeuryeo aesseobwado neoui majimak pyojeong
naui gaseumi gieokhae andoeneunde
geuriume jichyeoseo uimi eomneun gidaedeulman
nareul goerophigo geu sijeorui na
ireoke neoui gyeoteman maemdora

ibyeoriran daneoga
mudyeojiji anaseo
iksukhan geon hansumppuninde
jageun naui moksori
yego eopsi oneuldo
gwaensiri ne ireum bureunda

jiuji mothan sigan soge
ijeuryeo aesseobwado neoui majimak pyojeong
naui gaseumi gieokhae andoeneunde
geuriume jichyeoseo uimi eomneun gidaedeulman
nareul goerophigo geu sijeorui na
ireoke neoui gyeoteman maemdora

geoul ape inneun moseubeul bomyeon
sesangeseo gajang seulpeo boyeoseo
soljikhaji mothaetdeon sarangeul jal mollatdeon
eoriseogeotdeon naro doraga
naege malhaejul geoya

jiuji mothae dorawa jwo
dorawa nal anajwo neoui majimak pyojeong
naui modeun ge gieokhae andoeneunde
ajik nal saranghanda uimi eomneun gidaedeulman
jakku saenggagi na geu sijeorui neon
ireoke naui gyeoteman maemdora

English Translation
N/A

Credit
Source: Genie
Romanization: k-lyrics4u.blogspot.com
English Translation: N/A

Post a Comment