ONEUS - TO BE OR NOT TO BE Lyrics

Table of Contents

[EP] LIVED
Artist: 원어스 (ONEUS)
Genre: Dance
Release Date: 2020.08.19
©℗ (주)RBW

Track List
01. Intro : LIVED
02. TO BE OR NOT TO BE
03. Dead Or Alive
04. 혼란하다 혼란해 (Dizzy)
05. Airplane
06. COME BACK HOME

Lyricist: 이상호 (RBW), 용배, 코스믹 사운드, 코스믹 걸 (Cosmic Girl), 이후상 (RBW), 밍키 (RBW), RAVN (레이븐), 이도
Composer: 이상호 (RBW), 용배, 코스믹 사운드, 코스믹 걸 (Cosmic Girl), 이후상 (RBW), 밍키 (RBW), RAVN (레이븐), 이도
Arranger: 이상호 (RBW), 용배, 코스믹 사운드, 코스믹 걸 (Cosmic Girl), 이후상 (RBW), 밍키 (RBW), RAVN (레이븐), 이도



Hangul
밤이 지나면
아침이 오는 것처럼
당연했던 우리 사이
뻔하디뻔한 이별의 결말
살아도 나는 사는 게 아니야
숨 쉴 수가 없어

그립고 참 괴롭다
너의 모든 말들이 자꾸 맴돌아
널 잃은 난 숨이 가빠와 (미련만 남아)
미친 듯이 더욱 사랑할걸
이별은 누구나 같잖아
벼랑 끝에 네 손 잡고 있지 난

왜 진실을 외면했었던 걸까
맨 처음 널 만나기 전으로 돌아가
차라리 널 모르는 사람이었으면 해

너는 내 인생에서
(Dead) 가장 후회되지만
가장 행복했던 순간
Dead Or Alive
너를 끊어 버리겠어
마음속에 너를 죽여야만 다시 살아
TO BE OR NOT TO BE

TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE

살거나 죽거나 그게 문제라면서
내 머리 위에 총구를 겨눠
짓밟고 떠나간 이 뻔한 드라마에
사랑의 피해자는 결국 둘 다야
결국 끝엔 피눈물 흘리며 Dead
저 밑으로 가라앉아
식어버린 내 몸은 다시 꿈꾸지 못해 난 die

그립고 참 괴롭다
너의 모든 말들이 자꾸 맴돌아
싫어했던 널 지우려니까
싫어하던 모습만 지워져 가
좋은 것만 남아

왜 진실을 외면했었던 걸까
맨 처음 널 만나기 전으로 돌아가
차라리 널 모르는 사람이었으면 해

너는 내 인생에서
(Alive) 가장 후회되지만
가장 행복했던 순간
Dead Or Alive
내 마음속에 계속 살아가
더 깊게 새겨질 그리움에 난 죽어가
TO BE OR NOT TO BE

TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE

엇갈림 위에 서 있어
어서 내 기억에서 죽어줘
내 기억 속에 살아줘
대답해봐 Dead Or Alive
선택은 오직 하나

(Dead) 가장 후회되지만
가장 행복했던 순간
TO BE OR NOT TO BE
마음속에 너를 죽여야만 다시 살아
TO BE OR NOT TO BE

TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE

Romanization
bami jinamyeon
achimi oneun geotcheoreom
dangyeonhaetdeon uri sai
ppeonhadippeonhan ibyeorui gyeolmal
sarado naneun saneun ge aniya
sum swil suga eopseo

geuripgo cham goeropda
neoui modeun maldeuri jakku maemdora
neol ireun nan sumi gappawa (miryeonman nama)
michin deusi deouk saranghalgeol
ibyeoreun nuguna gatjana
byeorang kkeute ne son japgo itji nan

wae jinsireul oemyeonhaesseotdeon geolkka
maen cheo-eum neol mannagi jeoneuro doraga
charari neol moreuneun saramieosseumyeon hae

neoneun nae insaengeseo
(Dead) gajang huhoedoejiman
gajang haengbokhaetdeon sungan
Dead Or Alive
neoreul kkeunheo beorigesseo
maeumsoge neoreul jugyeoyaman dasi sara
TO BE OR NOT TO BE

TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE

salgeona jukgeona geuge munjeramyeonseo
nae meori wie chonggureul gyeonwo
jitbapgo tteonagan i ppeonhan deuramae
sarangui pihaejaneun gyeolguk dul daya
gyeolguk kkeuten pinunmul heullimyeo Dead
jeo miteuro garaanja
sigeobeorin nae momeun dasi kkumkkuji mothae nan die

geuripgo cham goeropda
neoui modeun maldeuri jakku maemdora
sireohaetdeon neol jiuryeonikka
sireohadeon moseumman jiwojyeo ga
joheun geonman nama

wae jinsireul oemyeonhaesseotdeon geolkka
maen cheo-eum neol mannagi jeoneuro doraga
charari neol moreuneun saramieosseumyeon hae

neoneun nae insaengeseo
(Alive) gajang huhoedoejiman
gajang haengbokhaetdeon sungan
Dead Or Alive
nae maeumsoge gyesok saraga
deo gipge saegyeojil geuriume nan jugeoga
TO BE OR NOT TO BE

TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE

eotgallim wie seo isseo
eoseo nae gieogeseo jugeojwo
nae gieok soge sarajwo
daedaphaebwa Dead Or Alive
seontaegeun ojik hana

(Dead) gajang huhoedoejiman
gajang haengbokhaetdeon sungan
TO BE OR NOT TO BE
maeumsoge neoreul jugyeoyaman dasi sara
TO BE OR NOT TO BE

TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE

English Translation
Just like morning comes after the night
Us together was so natural
But in the end, we faced a typical break up
I’m living like I’m not really alive
I can’t breathe

I miss you, I’m miserable
All of your words keep lingering around me
After I lost you, it’s hard to breathe (still have feelings remaining)
I should’ve loved you like crazy even more
Break ups are all the same for everyone
I’m holding your hand at the edge of a cliff

Why did I turn away from the truth?
I wish I could go back to the beginning, before I met you
I wish I never knew you

In my life
(Dead) you’re the biggest regret
But you’re the happiest moment too
Dead Or Alive
I need to cut you off
I need to kill you off in my heart in order for me to live
TO BE OR NOT TO BE

TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE

It’s a matter of life or death
There’s a gun pointing to my head
In this typical drama of heartbreak
We’re both victims of love
Tears of blood shed in the end, dead
Sinking way below
My cooled body can never dream again, I die

I miss you, I’m miserable
All of your words keep lingering around me
I try to erase all the bad things about you
But now I’m only erasing the bad things
So only the good things about you remain

Why did I turn away from the truth?
I wish I could go back to the beginning, before I met you
I wish I never knew you

In my life
(Dead) you’re the biggest regret
But you’re the happiest moment too
Dead Or Alive
You keep living in my heart
I’m dying over this longing that is more deeply engraved
TO BE OR NOT TO BE

TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE

I’m standing at a crossroad
Please die from my memories
Please live in my memories
Answer me, dead or alive
There’s only one choice

(Dead) you’re the biggest regret
But you’re the happiest moment too
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
I need to kill you off in my heart in order for me to live
TO BE OR NOT TO BE

TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE
TO BE OR NOT TO BE

Credit
Source: Genie
Romanization: k-lyrics4u.blogspot.com
English Translation: pop!gasa

Post a Comment